Le site ActuSF publie une table ronde de traducteurs d’ouvrages littéraires qui échangent leurs meilleurs et pires souvenirs de traduction. Très plaisant à lire, et encourageant, malgré tout, pour tous ceux qui souhaitent se lancer dans la carrière. Une lecture roborative, qui donne envie de s’y remettre, une fois le mois d’aout passé !
Lire la suite : Les meilleurs souvenirs de traduction
Cet article est sur : L’Observatoire de la traduction